¿Qué es el cine intercultural?

4.9.09 en 4:31 p.m.
Atanarjuat: The Fast Runner (2001) de Zacharias Kunuk
.
:
Desde hace un tiempo me pregunto sobre la relación el cine y la interculturalidad. Muchos cuestionamientos vienen a mi reflexión y práctica profesional como investigador y crítico de cine. ¿Cómo se puede entender el concepto de interculturalidad en el campo del audiovisual? ¿Cuando una obra cinematográfica deviene intercultural? ¿Cómo juzgar una práctica intercultural por fuera de los esquemas mono culturales en los que se desarrolla la historia, la crítica y la teoría del cine en occidente?

Empecé a hacerme estas preguntas a partir de mi interés por analizar el cine de temática indígena realizada en Ecuador. Efectivamente el cine indigenista puso en contacto dos culturas distintas: la de los pueblos y nacionalidades indígenas, y la de los cineastas educados en la cultura occidental. Está aún por pensarse que tipo de relaciones entre ambas culturas proponen estas producciones. Mi punto de partida es que existen múltiples relaciones entre culturas distintas, la interculturalidad es una de ellas. Las tecnologías audiovisuales median estas relaciones y las orientan en una u otra dirección.

Según Adolfo Colombres, en América Latina han existido tres formas de la relación entre culturas: la colonial, la mestiza y la intercultural. En la primera existe una dominación de la cultura europea sobre las culturas subalternas (sea esta indigena o afrodesendiente), en la segundo existe una apropiación de temáticas vernaculas pero dentro de un lenguaje occidental. Finalmente, en la tercera, las dos culturas se piensan de manera “simétrica” como productoras de lenguaje y discurso. Imposición, apropiación y negociación caracterizan respectivamente a estas tres formas. Estas modalidades, que a veces conviven simultáneamente, pueden reconocerse fácilmente el en cine. Podemos ver una forma de relación colonial las representaciones que sobre pueblos no occidentales hace el cine clásico de Hollywood. Constatamos una relación de apropiación en los cines nacionales de América Latina, pero también en el cine multicultural realizado en el Primer Mundo que reconoce a las otras culturas como realidades lejanas y esenciales. Finalmente, creemos reconocer relaciones interculturales en producciones audiovisuales cuyo lenguaje está permeado por cosmovisones y estéticas distintas al cine occidental. La producción de cineastas y pueblos indígenas son un ejemplo de ello.

El cine intercultural plantea una interacción entre culturas distintas admitiendo que no existen códigos cinematográficos universales. Es un expresión hibrida por excelencia capaz de plasmar un dialogo narrativo, estético y cultural. Como lo ha planteado Laura Marks, el cine intercultural es una expresión autoconciente de si misma y de sus límites que está abierta a la contaminación del otro. Es un cine donde el “yo” puede ser “otro”. Donde los códigos establecidos y los valores universales se ponen en cuestión. Frente a este cine, los criterios profesionales con los que se juzga los que es un buen filme son insuficientes, el propio concepto de lo que llamamos “cine” necesita ser reformulado.

Por un momento pensemos desde esta perspectiva intercultural. Analicemos filmes tan diversos como El corazón del tiempo de mexicano Alberto Cortés, El regalo de la Pachamama del japonés Toshifumi Matsushita, BirdWatchers del realizador italo-argentino Marco Bechis. O incluso películas de menor presupuesto como la ecuatoriana Sara, la espantapájaros de Jorge Vivanco. Todas abordan la temática indígena desde una mirada crítica a la imposición cultural colonialista. Todas trabajan con actores naturales y con un sentido testimonial, acentuado en unos casos mitigado en otros.

En estos cuatro filmes, se representan a los pueblos indígenas como comunidades no tradicionales abiertas al cambio (El corazón del tiempo), a través de sus complejos ritos de pasaje intergeneracional (El regalo de la Pachamama), de forma irónica disfrazándose de salvajes para los turistas (BirdWatchers), o en relato fantástico que recrean la tradición oral (Sara, la espantapájaros). Sin embargo, en todos los casos, el propio lenguaje cinematográfico aparece incuestionado. Las cuatro películas trabajan con estructuras narrativas y visuales que no dan lugar para la relación intercultural. El caso más revelador es quizá el filme de Toshifumi Matsushita. Obra preciosa, por lo demás, en donde no existe un solo encuadre imperfecto. En ella se puede percibir toda una tradición del cine japonés apropiándose paisajes, personajes y sucesos sin establecer ningún diálogo con la cultura guaraní. Sin restarles ningún mérito a estos filmes, creo que en ellos la reflexión sobre un cine intercultural sigue aun pendiente.

7 comentarios

  1. amaiamerino Says:

    Está buena la jugada de la reflexion pendiente sobre el cine intercultural, máxime cuando en nuestro cine están (estamos) permanentemente revisando e interpretando a un otro muy distinto a nosotros. Cuando digo que interpretamos, me refiero a los cineastas: Guaysamín con ancianos cubanos, Terán con futbolistas afroecuatorianos, Calvache con "constructores" de la ciudad histórica de Quito, Vera con Taromenanis, Cuellar con las presas...y cuando me refiero al otro muy distinto a nosotros me refiero al negro, al cholo, al campesino, al pobre, al recluso, al oculto, al loco, al indio.

    Hasta Alvear con los cineastas que no son como él!!! Interesante...me gusta, me gusta, pero me asusta.

  2. Anónimo Says:

    Hellο! This іs my 1st comment here sο I just wantеd
    to giѵe a quick shout out and tell yοu I trulу enjoy reading through yоur blog posts.
    Can yοu recommend any other blogs/websites/forums that deаl with the same subjects?
    Mаny thanks!

    my web ρage - buccket truck
    Feel free to visit my web site :: buccket truck

  3. Anónimo Says:

    Hi, thiѕ ωeekend is nice in favor of me, for
    the reason thаt this time i am reаding thіs great informative pаragraph here at my house.


    Alѕo visit mу web blog ... tens

  4. Anónimo Says:

    Very good aгtіclе. Ι wіll be going thгough
    a few of these issues as well..

    Mу site :: Benefits of using tens units During pregnancy
    my site - tens 7000 tens Unit review

  5. Anónimo Says:

    hello!,I rеally like your writing so so much! percentage ωe keep up a cοrгеѕpondence еxtra approximatеly your article on AOL?

    I need a specialist in thiѕ areа to solνe
    my problem. Maybe that is you! Having а look
    aheaԁ to sеe you.

    Hеre is mу homepage ... okc roofing
    My page: roofing okc

  6. Anónimo Says:

    Yеs! Finally somethіng about car from a cаг dеaler.


    Alsо ѵisit my ωеb ѕіte ::
    how to Flip A car

  7. Anónimo Says:

    Wow, awesomе blog layout! Hoω lоng hаve you been blοggіng fοг?
    you make blogging look easy. The overall look of уour web site iѕ great, аs well as the сontent!


    Lοok into my ωeb page - how to make money buying and selling cars

Publicar un comentario

Comenta este artícculo

Vïa Visual | Powered by Blogger | Entries (RSS) | Comments (RSS) | Designed by MB Web Design | XML Coded By Cahayabiru.com